Servicios profesionales
de traducción financiera
¿Por qué usar nuestros
servicios de traducción financiera?
Experiencia financiera
Proceso fácil
Garantía de calidad
¿Qué es la traducción financiera?
¿Qué puedo traducir?
Sitios web de tecnología financiera
Peticiones de información y de oferta
DDFI
Informes financieros y de auditorías
Declaraciones de ingresos
Planes de negocio
Documentación de seguros
Informes fiscales
Datos fundamentales para el inversor
Informes anuales
Tarifas de traducción financiera
Preguntas frecuentes sobre los servicios de traducción financiera
Además de haber superado un proceso de certificación para los pares de idiomas en los que trabajan, nuestros traductores tienen que tener experiencia financiera para poder recibir proyectos de esta clase. Muchos de ellos tienen experiencia como contables, auditores, directores financieros, banqueros o otros cargos financieros en su propio idioma y región, por lo que están preparados para traducir materiales financieros según la legislación aplicable y vigente.
Si bien cualquiera de los traductores de nuestra comunidad global podría ofrecerte una traducción de alta calidad, te recomendamos escoger traductores financieros para tus proyectos de traducción importantes. Las regulaciones financieras pueden variar entre países y regiones, y es importante que tu traductor sea experto en estas diferencias y las tenga en cuenta a la hora de traducir tus documentos financieros. Ante la importancia de estos proyectos, necesitas una garantía de que no se producen errores ni se pasa por alto ningún dato.
Hacemos todo lo posible para que se traduzcan en no más de uno o dos días laborables. En el momento del pago, verás una estimación de plazo de entrega más precisa a partir del recuento de palabras y del par de idiomas que hayas escogido. Si necesitas acelerar el proceso, puedes seleccionar la opción de entrega urgente o contactar con atención al cliente para solicitarlo.