HE
简体中文
ENGLISH
FRANçAIS
DEUTSCH
ITALIANO
日本語
PORTUGUêS
ESPAñOL
הפלטפורמה
סיפורי לקוחות
אודות
בלוג
עלויות תרגום
צרו קשר
תמיכה
קצת עלינו
BLEND אקספרס
שירותי תרגום כתוביות
שירותי עריכה והגהה
תרגום מסמכים
תרגום משפטי
תרגום שיווקי ופרסומי
תרגום אתרים
תרגום פיננסי
שירותי תרגום מהירים
שירותי תוכן
השמה ומיקור חוץ בעולם השפה והתוכן
שירותי מתורגמנות
Blend Voice
פרילנסרים
i
Translators, voice actors, linguistic experts, content writers -apply here
Plans
Case Studies
Blog
Supported Languages
Support
Quality Standards
Voice Catalog
Get quote
Talk to us to get started
Click here to
Get FAST Translations
הפלטפורמה
סיפורי לקוחות
אודות
בלוג
עלויות תרגום
צרו קשר
תמיכה
קצת עלינו
BLEND אקספרס
שירותי תרגום כתוביות
שירותי עריכה והגהה
תרגום מסמכים
תרגום משפטי
תרגום שיווקי ופרסומי
תרגום אתרים
תרגום פיננסי
שירותי תרגום מהירים
שירותי תוכן
השמה ומיקור חוץ בעולם השפה והתוכן
שירותי מתורגמנות
Blend Voice
פרילנסרים
i
Translators, voice actors, linguistic experts, content writers -apply here
HE
简体中文
ENGLISH
FRANçAIS
DEUTSCH
ITALIANO
日本語
PORTUGUêS
ESPAñOL
התחברות
התחילו עכשיו
מרכז תוכן בנושא לוקליזציה
הכל
כל מה שצריך לדעת על תרגום
תובנות לגבי לוקליזציה
עקבו אחרינו
הישארו מעודכנים בכל מה שקורה בעולם הלוקליזציה
כל מה שצריך לדעת על תרגום
יוני 5 , 2023 | 1 דק׳
10 טיפים לתרגום מעולה של מסמכים טכניים
תרגום מסמכים טכניים שונה מאוד מתרגום רגיל. מתרגמים של מסמכים טכניים זקוקים לא רק למיומנויות רב-לשוניות מעולות, אלא שהם צריכים גם להפגין הבנה אמיתית בתעשייה או בנושא מסוים כדי לספק תוצאות מדויקות....
קראו עוד
כל מה שצריך לדעת על תרגום
יוני 5 , 2023 | 1 דק׳
שיטות עבודה מומלצות לתרגום מסמכים משפטיים
Ira Kay
תרגום מסמכים משפטיים הוא יותר מאשר העברה של מסמך משפת המקור לשפה לאחרת. חשוב לתרגם מסמכים משפטיים כמו חוזים, תכניות עסקיות או ממשלתיות, תעודות לידה והסכמי סודיות בזהירות וברגישות רבות יותר מאשר...
כל מה שצריך לדעת על תרגום
יוני 5 , 2023 | 1 דק׳
איך לבחור את חברת התרגום הטובה ביותר
Shira Pik-Nathan
עם ההכרה ההולכת וגוברת בחשיבות התרגום והלוקליזציה, קיימות יותר חברות תרגום מאי פעם, מה שמקשה על בחירת החברה שתרצו לעבוד איתה. כשאתם בוחרים חברת תרגום, אתם צריכים לדעת שאתם יכולים לסמוך על...
כל מה שצריך לדעת על תרגום
יוני 5 , 2023 | 1 דק׳
איך לתרגם את האתר שלכם עם BLEND
Yaron Kaufman
על-פי מחקרים, 40% מהלקוחות שקונים באינטרנט לא יקנו מאתר שאינו בשפה שלהם. רק 25% מהמשתמשים באינטרנט משתמשים בשפה האנגלית, שהיא השפה הפופולרית יותר באינטרנט. השוק אמר את דברו: כדי להוות תחרות ברמה...
Translate now
Loading More..
» קודם
1
2
הירשמו לניוזלטר של BLEND
צרו קשר
מעוניינים לקחת את העסק שלכם לשווקים חדשים?
דברו איתנו עוד היום ונשמח לספר לכם על מגוון שירותי הלוקליזציה של BLEND.