שירותי תרגום מעברית לספרדית
למה להשתמש בשירותי התרגום שלנו מעברית לספרדית?
איכות
פתרון – One Stop Shop
ניסיון עשיר
זמינות
מדוע כדאי להשקיע בתרגום לספרדית?
יותר מ-450 מיליון בני אדם דוברים ספרדית כשפת אם, ועוד 100 מיליון דוברים אותה כשפה שנייה. היא נחשבת לשפה רשמית בספרד, מקסיקו, ארגנטינה, קובה, צ'ילה, קוסטה ריקה, קולומביה ומגוון מדינות נוספות, בעיקר בדרום אמריקה, אך הכמות הגדולה ביותר של דוברי ספרדית מרוכזת דווקא בארה"ב.
בכל אחת מהמדינות הללו משתמשים בניב שונה של השפה הספרדית, ויש לקחת זאת בחשבון בכל משימת תרגום לספרדית. הספרדית של מרכז אמריקה שונה מזו של הקריביים, אשר שונה מהספרדית של דרום אמריקה, ומהספרדית של מקסיקו וצפון אמריקה. לכן, בכל משימת תרגום לספרדית נבחר מתרגם שחי במדינת היעד ודובר את הניב הדרוש כשפת אם.
אלא שאפילו בספרד עצמה ישנם כמה דיאלקטים שונים של השפה. אם נרצה לתרגם, לדוגמה, מדריך משתמש של מוצר ישראלי המיועד להפצה בספרד, לא נוכל לבחור כל מתרגם מעברית לספרדית שחי בספרד, כיוון שהניב המדובר במדריד, למשל, אינו זהה לניב המדובר בברצלונה. לפיכך, כל משימה של תרגום שפות לספרדית תתחיל מאפיון מפורט ומעמיק של קהל היעד, ובעקבותיו נוכל להתאים את המתרגם המדויק.