שירותי תרגום לעברית

הנגישו את התוכן שלכם לדוברי עברית ברחבי העולם ובישראל, בעזרת שירותי התרגום המתקדמים שלנו לעברית
תרגמו עכשיו
translate2
translate1

למה להשתמש בשירותי התרגום שלנו לעברית?

darius-bashar-D6cgenSS5NY-unsplash
red-ic-4

איכות

איכות התוצרים שלנו היא שם דבר בענף, ואנו שמים אותה בראש מעיינינו, בכל משימה ומשימה. לצד הבחירה המדויקת של הצוות המקצועי שלנו והשימוש בכלי העבודה הטכנולוגיים היעילים ביותר, אנו מקפידים בכל משימה על תהליכי בקרת איכות ו- QA ומחויבים לתקני האיכות הבינלאומיים המחמירים ביותר.
red-ic-5

התאמת פתרון לכל לקוח במתכונת One Stop Shop

ביכולתנו לספק לכל לקוח מענה מקצה לקצה, בהתאמה אישית ובמתכונת One Stop Shop, החל משירותי תמלול ועד להפקת סרטונים. לכל פרויקט ממונה מנהל פרויקט הנמצא בקשר שוטף עם הלקוח ואחראי על ניהול תהליך העבודה כולו, מול המחלקות המקצועיות השונות שלנו ובאמצעות שיתופי פעולה מקצועיים שאנו מנהלים עם מיטב המומחים בתחום.
red-bl

ניסיון

קרוב לשלושה עשורים של עשייה הקנו לנו ניסיון עשיר וידע רב, המאפשרים לנו להתאים פתרון מדויק לכל צורך של הלקוח. ביכולתנו להיערך לכל תרחיש ולהתמודד בהצלחה עם כל אתגר.
Frame (10)

זמינות

היכולות שפיתחנו והמשאבים העומדים לרשותנו מאפשרים לנו לספק ללקוחותינו זמינות מלאה לביצוע כל משימה, בכל היקף ובכל שפה, כולל משימות דחופות, תוך שמירה על On Time Delivery ומבלי להתפשר על איכות התוצרים.

Smiling diverse business partners shaking hands at meeting
invest-ic

מדוע כדאי להשקיע בתרגום לעברית?

לשפה העברית ישנם מספר מאפיינים ייחודיים אשר משליכים על כל תהליך התרגום. ראשית, מדובר בשפה קצרה יחסית לשפות רבות אחרות, כך שבמרבית המקרים, טקסט שעבר תרגום לעברית יהיה הרבה יותר קצר מטקסט המקור, ויצריך עיצוב ו/או עימוד מחודש של המסמך, האתר או המסך באפליקציה. התאמות נוספות, הן במהלך עבודת התרגום עצמה והן בסיומה, עם העיצוב הגרפי של החומרים, יידרשו כיוון שעברית נכתבת מימין לשמאל בעוד שמרבית השפות בעולם נכתבות משמאל לימין.

המתרגמים, העורכים, המעצבים הגרפיים והצוות הטכני שלנו מיומנים היטב בביצוע ההתאמות הנדרשות. לכל משימת תרגום לעברית אנו מקצים מתרגמים דוברי עברית כשפת אם החיים בארץ ומכירים היטב את השפה, את התרבות ואת הלך הרוח הישראלי. המתרגמים שלנו מקפידים להתעדכן בכל שינוי או התפתחות של השפה, ומגיעים מרקע מקצועי מגוון המאפשר לנו לספק תרגומים מדויקים ואיכותיים בכל התחומים.

בנוסף לשירותי תרגום לשפה העברית, אנו מסייעים ללקוחותינו לפנות לאוכלוסיות נוספות בישראל, אשר דוברות שפות אחרות כשפת אם. ביכולתנו לספק שירותי תרגום מעברית לערבית, רוסית ואמהרית וכן לתרגם ישירות כל שפת מקור לאחת מארבעת השפות הנפוצות בארץ.

Frame-orn

התחומים בהם אנחנו מספקים שירותי תרגום לעברית:

Frame-orn
במישור התרגום בכתב אנו מספקים ללקוחותינו שירותי תרגום מסמכים לעברית, תרגום חוזים, דוחות, מאמרים וכיו"ב, וכן שירותי תרגום תוכנה ואפליקציות לעברית. מערך המתרגמים שלנו כולל למעלה מ-1,400 מומחי שפה, דוברי שפת אם ב-160 שפות שונות, החיים בכל רחבי העולם. למשימות תרגום בעברית אנו בוחרים את המתרגמים המתאימים ביותר, החיים בישראל ודוברים עברית כשפת אם. תהליכי התרגום בכתב שלנו מגובים, בהתאם לצורך, בשירותי המחלקות הטכניות והגרפיות שלנו, על מנת לספק ללקוחותינו פתרון מקצה לקצה, במתכונת One Stop Shop.
תרגום משפטי לעברית
תרגום פיננסי לעברית
שירותי לוקליזציה בעברית
תרגום רפואי לעברית
תרגום שיווקי לעברית
תרגום טכני לעברית

יש לכם פרוייקט מורכב של תרגום לעברית?

צרו קשר

איך זה עובד?

קל מאוד להגיש לנו פרוייקט לתרגום לעברית - רק צריך למלא את ההנחיות הבאות:
exp-how1

היכנסו לאשף התרגום המקוון שלנו

פתחו פרוייקט, בחרו את השפות הנדרשות, צרפו את הקובץ לתרגום והוסיפו הנחיות
exp-how2

אשף התרגומים ייאתר עבורך את המתרגמים הטובים ביותר

בהתאם לדרישות השפות וההתמחות שמילאת
exp-how3

התרגום יישלח אליך במהירות

ניתן לעקוב אחר התקדמות הפרוייקט ולתקשר ישירות עם המתרגמים דרך הפלטפורמה

צרו קשר

מעוניינים לקחת את העסק שלכם לשווקים חדשים?
דברו איתנו עוד היום ונשמח לספר לכם על מגוון שירותי הלוקליזציה של BLEND.