Serviços profissionais
de tradução financeira
Por que usar os nossos
serviços de tradução financeira?
Conhecimentos financeiros
Processo fácil
Qualidade garantida
O que é tradução financeira?
O que eu posso traduzir?
Sites de fintechs
RFIs e RFPs
KIIDs
Relatórios financeiros e de auditorias
Declarações de renda
Planos de negócios
Documentos de seguros
Relatórios fiscais
Lâminas para investidores
Relatórios anuais
Tarifas de tradução financeira
Perguntas frequentes sobre os serviços de tradução financeira
Além de serem certificados nos pares de idiomas em que trabalham, nossos tradutores devem possuir experiência financeira a fim de poderem receber projetos de tradução financeira. Muitos deles têm experiência como contadores, auditores financeiros ou controladores, bancários ou outros conhecimentos financeiros em seu idioma e região específicos, o que os qualifica para traduzir materiais financeiros de acordo com regulamentos e leis.
Embora qualquer tradutor na nossa comunidade global seria capaz de fornecer uma tradução de alta qualidade, recomendamos enfaticamente a escolha de um tradutor financeiro para projetos importantes de finanças. Os regulamentos financeiros variam entre países e regiões, e é importante que o seu tradutor seja um especialista nessas diferenças e as mantenha em mente ao traduzir os seus documentos financeiros. Com projetos tão importantes, convém garantir que nenhum erro seja cometido e que nenhum detalhe passe despercebido.
Fazemos o melhor que podemos para concluir as traduções em 1 ou 2 dias úteis. Após o check-out, você verá uma estimativa de tempo mais exata com base no número de palavras no par de idiomas do seu projeto. Caso esteja com pressa para receber seu projeto, pode selecionar a opção “Entrega urgente” no check-out ou contatar o atendimento e receber mais depressa.