Tenha o melhor preço para a sua tradução
Negócios em Geral
Conteúdo de negócios em geral
De $0.087 / palavraProfissional
Conteúdo específico para o segmento
Traduza seu conteúdo para mais de 100 idiomas.
Veja a lista completaAlguns dos projetos que oferecemos:
Tradução de sites
Documento jurídico
Tradução de certificado governamental
Apresentação do PowerPoint
10 anúncios do Google
Tradução de aplicativo móvel por um especialista em jogos
Precisa de ajuda personalizada?
Nossas soluções corporativas possibilitam tradução e localização em escala. Fale com a nossa equipe de vendas para receber um orçamento de tradução para projetos maiores.
Contatar equipe de vendasComo vocês determinam o orçamento de uma tradução?
Os preços da tradução são determinados por alguns fatores que, juntos, determinam o orçamento final da tradução para o seu projeto específico.
Par de idiomas
Os idiomas de origem e de destino afetam o preço da sua tradução. Quanto mais raros os pares de idiomas, maiores os preços, pois há menos tradutores disponíveis e há grande procura pelos serviços. O custo de vida no país onde é falado o idioma também desempenha um papel. Por exemplo, o preço da tradução por palavra do inglês para o espanhol é mais baixo que o da tradução do inglês para japonês, pois há menos tradutores de japonês, e o custo de vida no Japão é maior.
Tempo de entrega
Prometemos entregas rápidas para todos os projetos. Contudo, caso você também precise de uma entrega urgente, teremos o prazer de oferecer uma tradução ainda mais rápida por uma taxa adicional. Uma tarifa de tradução mais alta garante que um dos nossos tradutores competentes priorize o seu projeto, ou permite-nos dividir um projeto grande entre vários tradutores, entregando a sua tradução finalizada em tempo recorde.
Áreas de conhecimento
O assunto, segmento ou área de conhecimento desempenha um papel importante no custo da tradução. Tradutores com conhecimentos em determinadas áreas, como Direito, finanças ou marketing, podem cobrar uma tarifa de tradução mais elevada por palavra do que tradutores que trabalham em projetos genéricos.
Controle de qualidade
Nosso pacote Padrão assegura que você receberá uma tradução de alta qualidade de um tradutor profissional. Contudo, caso queira uma camada extra de garantia de qualidade, oferecemos revisão e edição por um custo adicional. Você pode receber um orçamento de tradução de ambas as opções e decidir qual você prefere com base nas suas necessidades.
Por que traduzir com o BLEND Express?
Nossas soluções corporativas possibilitam tradução e localização em escala.
Fale com a nossa equipe de vendas para receber um orçamento de tradução para projetos maiores.
Alta qualidade
Entrega rápida
Serviço dedicado
Como pagar pela sua tradução
Para facilitarmos o pagamento das traduções, temos um sistema de créditos criado para clientes da BLEND.
Assim que você cria uma conta na BLEND, consegue adquirir créditos. Aceitamos todas as moedas e permitimos pagamentos seguros por cartão de crédito, transferência eletrônica, PayPal ou Payoneer. Seus créditos serão salvos na sua conta e estarão à sua disposição quando você quiser pagar por uma tradução. Quando você fizer um pedido, o orçamento final da tradução será mostrado na sua moeda padrão (assim, você sabe quanto realmente está gastando), bem como na quantidade de créditos da BLEND. Quando você efetuar o pagamento, os créditos serão deduzidos da sua conta.
Esse sistema de créditos padroniza os preços de tradução em todas as moedas, facilitando o pagamento das traduções pelos clientes e o pagamento dos tradutores por nós.
Perguntas frequentes sobre os preços da tradução
Teremos o prazer de dividir projetos grandes entre vários tradutores para concluirmos a sua tradução mais rápido, ou de repassar um valor extra a um dos nossos tradutores para que o seu projeto se torne a prioridade máxima dele. Isso terá um acréscimo de 30% ao preço base. Basta selecionar a opção de entrega urgente no check-out para receber o orçamento final da tradução para projetos urgentes.
Não, não há um número mínimo de palavras nem um gasto mínimo.
No caso de empresas que pretendem solicitar projetos corporativos grandes, nossa equipe de vendas terá o prazer de conversar com você para entender suas necessidades e determinar um preço para o seu projeto personalizado.
De fato, cobramos uma taxa administrativa por cada pedido, o que ajuda a assegurar a disponibilidade de tradutores, bem como uma qualidade de serviço e suporte ao cliente excelentes. Se o seu pedido ultrapassar US$ 100, essa taxa será mais baixa.
Periodicamente, nós fazemos promoções sazonais ou ofertas especiais. Depois de criar uma conta, você receberá e-mails sobre todas as ofertas relevantes. Fique de olho!
Até o momento em que o seu projeto tiver sido aceito por um dos nossos tradutores, você ainda pode cancelá-lo e receber um reembolso integral. Se o seu projeto já tiver sido aceito, significa que o tradutor já começou a trabalhar nele. Nessa etapa, será necessário que você converse com o nosso suporte ao cliente sobre a possibilidade de cancelar o seu pedido. A resposta poderá depender da situação do projeto. Você sempre pode fazer mudanças em um projeto aberto, comunicando-se diretamente com o tradutor.
Se você já sabe o número de palavras do seu projeto, pode digitá-lo no nosso Assistente para receber um orçamento da tradução. Se estiver em dúvida, pode carregar seu(s) arquivo(s) no Assistente, e o nosso sistema fará uma contagem de palavras automática para lhe fornecer um orçamento ou permitir que você pague a sua tradução antecipadamente.