ZH-HANS
ENGLISH
FRANçAIS
DEUTSCH
ITALIANO
日本語
PORTUGUêS
ESPAñOL
עברית
解决方案
行业
资源
合作伙伴和集成工具
获取BLEND当地洞察
博客
Plans
Case Studies
Blog
Supported Languages
Support
Quality Standards
Voice Catalog
Get quote
Talk to us to get started
Click here to
Get FAST Translations
关于我们
请求报价
让我们交谈
Plans
Case Studies
Blog
Supported Languages
Support
Quality Standards
Voice Catalog
Get quote
Talk to us to get started
Click here to
Get FAST Translations
自由职业者
i
译员、配音演员、语言专家、内容作者 – 在此应用
Plans
Case Studies
Blog
Supported Languages
Support
Quality Standards
Voice Catalog
Get quote
Talk to us to get started
Click here to
Get FAST Translations
解决方案
行业
资源
合作伙伴和集成工具
获取BLEND当地洞察
博客
关于我们
请求报价
让我们交谈
自由职业者
i
译员、配音演员、语言专家、内容作者 – 在此应用
ZH-HANS
ENGLISH
FRANçAIS
DEUTSCH
ITALIANO
日本語
PORTUGUêS
ESPAñOL
עברית
登录
开始
本地化内容中心
全部
未分类
本地化领导者
翻译一切
本地化洞察
关注我们
随时了解有关本地化的所有信息
翻译一切
13 7 月 , 2021 | 1 分钟
BLEND的Zendesk多语言帮助台简介
在各处与客户联系变得稍微容易了一点。BLEND的全新多语言帮助台...
阅读更多
本地化洞察
13 7 月 , 2021 | 1 分钟
您是否应该转变为持续本地化?
temporary_alx_
持续本地化可缩小本地化与软件开发之间的差距。它将本地化流程整合于...
本地化洞察
13 7 月 , 2021 | 1 分钟
您需要知道哪些本地化术语?基本术语表
Guy Kaimowitz
本地化不仅仅是一般意义上的翻译。它是一个改编产品、应用或与文件相...
本地化洞察
13 7 月 , 2021 | 1 分钟
在BLEND内部:我们的客户支持负责人如何掌控局势
Shira Pik-Nathan
在BLEND的语言学家社区努力工作,帮助世界各地的公司翻译客户支...
跟我们谈谈您的下一个本地化项目。
联系我们
本地化洞察
13 7 月 , 2021 | 1 分钟
公司对全球客户加强客户中心性的3种方法
Kateryna Ostapenko
当您拥有自己的街头小店时,令人愉快的问候和乐于助人的态度是客户服...
翻译一切
13 7 月 , 2021 | 1 分钟
BLEND,OneHourTranslation创始人提供的最新品牌
Atara Braun
‘glocal’经济欣欣向荣。成千上万曾在经济上独立的社区如今已...
本地化洞察
13 7 月 , 2021 | 1 分钟
SlatorCon Remote:全球化电子商务的关键信息
Rotem Leibovitz-Maman
Slator是语言行业的纽带,为语言专业人员及其客户提供重要的会...
本地化洞察
13 7 月 , 2021 | 1 分钟
游戏本地化的繁荣:新冠肺炎疫情起了什么作用?
Ann Chen
在许多方面,新冠肺炎疫情对游戏玩家和视频游戏开发人员(包括本地化...
本地化领导者
13 7 月 , 2021 | 1 分钟
本地化领导者:会见Debora Cohen
Shira Pik-Nathan
会见Debora Cohen,全球归因领军企业AppsFlyer...
本地化领导者
13 7 月 , 2021 | 2 分钟
本地化领导者:会见Cecilia Maldonado
Shira Pik-Nathan
在BLEND的本地化领导者系列中,我们每个月都会与行业领导者坐下...
Loading More..
« 上一页
1
2
3
下一页 »
注册领取BLEND新闻通讯
取得联系
期望在全新的国际市场中立足当地?今天就与一位代表交谈,讨论本地化服务的完美融合(BLEND)。