Simply 借助 BLEND 本地化服务将应用程序转化率提升 10%
如何完美地完成应用程序本地化
音乐是一种通用语言。虽然书面语言和口语需要本地化,但简单旋律传递的感情却是共通的。因此 Simply 的音乐应用程序在全球不同受众中广受欢迎就不足为奇了。虽然这些直观的应用程序可以让数百万满怀抱负的艺术家从中获益,但要想提高初始下载量,首先营销活动和程序内容需要在所有目标市场引起受众的共鸣。除此之外,现有用户也需要持续的交流、内容和互动才会继续学习并购买优质内容。BLEND 虽不了解和弦、音符和六线谱,但懂得如何向新受众讲述生动的故事。下面我们将介绍 Blend 如何帮助 Simply 培养更多音乐家。
关于 Simply
Simply 让全球各地的人们在生活中享受愉悦、有意义的活动。全球 180 个国家/地区的数百万人通过 Simply 应用程序学习如何弹吉他、给吉他调音、弹钢琴、唱歌和画画。Simply 发展迅猛,粉丝人数日益增加,作为全球订阅服务将创意活动带入千家万户。前往 App Store 或 Google Play 下载免费应用程序,访问 hellosimply.com 了解更多信息吧。
BLEND 与神秘供应商竞争本地化业务
Simply 明白,做好本地化需要采用整体综合方法,在所有客户接触点上保持一致,这种觉悟值得称赞。其实,Simply 已经合作过一家本地化服务供应商,但认为他们的服务效果不够理想。在确定 Blend 需要满足的本地化要求时,他们列出了市场支持、应用程序内交流与促销、应用程序配置文件定制与更新,甚至多媒体本地化等需求。此外,他们还制定了严格且明确的新供应商审查流程。Simply 安排 Blend 参加了与其当前语言服务供应商相对照的 AB 测试,将现有翻译和旁白版本与 Blend 完成的新版本加以对比。接着他们对两个版本开展内部评估和有效用户评估。评估结果显示,Blend 的版本更出色、更准确、更地道。交出满意答卷之后,Blend 开始为 Simply 的法语、德语和巴葡等持续内容本地化需求组建团队并建立工作流程。
启动服务:优化现有译文并发起全新营销活动
由于所有资料均已准备好投入翻译,发起全新营销活动的准备也已就绪,BLEND 立即集成 Simply 的翻译管理平台 Crowdin,结合 AI 工具与专业译员,迅速启动本地化工作。Blend 给视频课程配上旁白和字幕,双方合作推出全新创意活动提高用户的复用度,包括本周最受欢迎曲目的醒目横幅广告:所有语言版本均采用这一布局。
客户成功经理 Ira Kay、项目经理 Maya Weiss 以及一个专属译员团队共同负责监管所有本地化工作,确保品牌和教学一致性。
结果:转化率实现两位数增长(而且全球吉他手人数增加)
随着初步内容上线完成,而且新应用程序和促销材料翻译持续进行,Simply 认为其吉他和钢琴旗舰应用程序的全球本地化战略已全面铺开。下一步他们将为小部分用户开展定制本地化,新款唱歌应用程序的翻译工作也将同时启动。
针对所有内容可交付成果评估了 Blend 的工作之后,Simply 认为每个本地化语种中 7%-10% 转化率提升归功于 Blend。
“首先而且最重要的是,Blend 的工作成果已得到证明,而我们喜欢与他们合作。他们鼓励我们与译员直接沟通,事实证明这个方法非常有效。此外我们也很欣赏 Blend 团队的响应速度和乐于助人的精神。与 Ira 和 Maya 合作非常愉快。这是一种双赢的关系,他们满足了我们的一切需求。”
Simply 发展专家 Shai Arad
关于 BLEND 的应用程序本地化服务
BLEND 借助 120 个语种的全面本地化服务,帮助移动应用开发者提高全球下载量,提升用户体验。从应用商店描述到用户界面注意事项与程序内文本和媒体,BLEND 确保应用程序跨境可搜索,通过消息推送增加下载量,利用直观的通讯促进用户持续使用。
You may also enjoy