BLEND 助推梯瓦 (Teva) 将重要药物引入新兴市场

关于梯瓦

梯瓦是一家以美合资的跨国制药公司,一个多世纪以来一直致力于开发和生产改善人们生活质量的药物。该公司是仿制药、生物仿制药和创新药物领域的全球领军企业,提供超过 3,500 种的产品,产品组合触及几乎所有治疗领域。受惠于制药行业中最大、最复杂之一的梯瓦集团供应链服务,全球每天约有 2 亿人服用梯瓦研发的药物。除了在仿制药领域有稳固的影响力之外,梯瓦集团还进行大量的创新研究和业务拓展,以支持创新药物和生物制药产品组合的不断发展。

梯瓦专攻仿制药的开发,其中包括 Copaxone®(一种治疗多发性硬化症的药物,被认为是世界上针对这一疾病最有效的药物之一)和 Azilect(用于治疗帕金森病各个阶段的药物)。自 20 世纪 80 年代以来,梯瓦位于以色列 Kfar Saba 的工厂一直是这家全球制药公司最重要的一个生产基地。该工厂生产用于口服和注射的片剂和胶囊。有关更多信息,请访问 tevapharm.com

多重挑战——不同市场,药品入市申请障碍重重

“要在不同国家/地区获批一种药物,我们必须根据每个地区的要求提交注册申请”,Kfar Saba 工厂技术部门主管说。 “BLEND 多年来一直与我们紧密合作,帮助我们翻译和准备符合各国/各地区卫生当局要求格式的注册文件。”

申请材料的翻译是一项技术任务,需要对主题有深入的了解、
具备专业素养和极高的准确性。即使在翻译之前,前期工作也非常密集,包括准备和扫描大量文件,这可能需要花费数小时,并且需要很高的准确性。另一个挑战是工作的动态性:文件扫描必须在 Kfar Saba 工厂现场进行,文件数量一直在变化。高峰期同时有数百份文件需要准备,所需时间就很多,而非高峰期所需时间就少,一年 365 天都不是稳定的流程。

“与 BLEND 合作也解决了我们的技术问题,”技术部门补充道。“他们都是专业人士,具备我们所需文档类型的知识,同时他们还能提供合适的设备。他们可以快速适应我们不断变化的需求,包括在必要时提供备份。”

解决方案——专业团队加主题专家的组合

梯瓦 Kfar Saba 工厂所需的解决方案要求 BLEND 建立一支专业团队,专门处理不同目标语言的翻译需求。他们还为这家制药巨头提供了技术专家,能够根据所需格式和注册程序准备文件,以及先进的扫描设备。出于多种原因,包括信息安全的考虑,必须在两个主要中心管理该流程——梯瓦的工厂和 BLEND 的办公室,而翻译则由译员进行处理。

首先,BLEND 解决了我们的技术“难题”。翻译和内容公司根据我们的需求和工作范围进行相应调整,并在高峰时段提供备份。BLEND 能提供灵活的解决方案,这可能是我们两家公司建立良好关系最重要的因素。他们总是能够适应我们的需求,即使是在很短的时间内。他们始终能够把控项目,出色地完成履约服务,他们的项目经理与我们保持着持续的联系。

BLEND Israel(前身为 Manpower Language Solutions)企业客户副总裁 Inbal Amir-Cohen 介绍了该公司如何根据梯瓦的需求调整解决方案。“我们开始与梯瓦合作时,就很清楚这个主题极具技术性,需要对内容有准确、深入的理解,以及提供高质量的专业翻译。在这一过程中不能出现任何失误。在准备好他们需求的详细规范并了解了可能面临的挑战后,我们整合了一个完备即用的解决方案,其中包括文件准备和翻译。我们聘请了一支专业团队,他们在化学和制药方面拥有专业的学术和实践知识,并且在目标语言方面拥有丰富经验。我们为他们配备了扫描仪、计算机和所有必要的设备,确保他们能够顺利工作并符合信息安全要求。在流程伊始,我们创建了注册文件的精确格式和电子数据库,同时还为 BLEND 和梯瓦的质量保证 (QA) 人员建立了翻译控制流程。”

“我们面临的主要挑战是建立规范的流程、适应在不同地点工作、紧迫的时间安排、多方沟通可能出现的问题以及按需增减人员数量。我们与梯瓦建立了良好的合作关系,团队、项目经理和客户之间始终保持着持续的沟通。”

最终结果——顺利、高效的注册

梯瓦对 BLEND 提供的解决方案和流程非常满意。“在第一次提交申请时,文件就顺利获批,没有出现任何问题或障碍,”Amir-Cohen 说。“数千页的文件以最高标准进行准备,质量上乘,内容精准,我们鲜少收到修改意见或要求更正。”

自那时起,两家公司之间的工作关系进一步得到提升,工作量也不断增加。“我们评估翻译质量的方法是收到来自不同国家/地区的拒绝或投诉的数量。注册机构非常仔细地审查文件,我们完全满足了他们的期望。我们很少遇到问题或收到他们负面反馈,这证明了 BLEND 能够交付高质量的工作,”技术部门总结道。

关于 BLEND 生命科学领域本地化服务

BLEND 为生命科学行业提供的本地化服务包括医学知识、法律专业知识、营销敏锐度以及对当地语言和文化的本土化理解,并根据市场需求从中寻求平衡。从试验数据到包装和面向患者的内容,BLEND 帮助企业、制药公司和护理提供者与研究人员、监管机构和家庭进行沟通,使用 120 种语言的本地消息传递信息。 


part-lets
準備好開始在地化了嗎?
开始

You may also enjoy

取得联系

期望在全新的国际市场中立足当地?今天就与一位代表交谈,讨论本地化服务的完美融合(BLEND)。